CST_11_1992_bis_1999_Dez_ (15).tif
Das Gedicht zeigt Roma, die ständig auf der Flucht sind, sich verstecken und Schutz vor den Nazis finden.
The poem depicts Roma being constantly on the run,hiding, and finding shelter from the Nazis.
WierDie Rom o Got
AusWien. Wie sicher wusten Wier Es.
UndWihr Lieffen Lieffen Lieffen U Lieffen uma sonst o Got
UndWier Verschtekten uns Sogar O Got
UndBluten Fielen Mit Dem Winde vom Baum
UndWie Wir Lieffen Verloren Wir Auch Unsere Schu Got
UndDie jungen Grünen Bletter Die Könte Man Shon Seen
UndWier Die Rom Wir Verschtekteten Uns, O Got
SoWie Die Ameisen in Der Baum Riende.
UndDoch Fanten Sie Uns Got. Sie
DieBössen Hakenkrutzler O Got O Got–
UndSo Assen Sie Die Äppffeln vom Baum
O Got
Amee rom, o Dewla
ndaPetschi ,ei sar
DeSchanssas;De Wie Naschassas - o dewla
DeMewie Garatschuwasssas oh Dewla
DeE Lulusch Berenas
BalwalasaPa o Gobatschi
Desar Naschassas, Dewla
WieChasarassas Dewla:
MewieAmare Babbutschie
ETerne Seeleni Batrora wie Titschonas Pe o gobatschi
DeiAme E Rom, Gatej Garadschuwassas
Sari Gihrr Della E Gobatschesgi Gortza
Deisa Rakle Ame: ewla: oh Dewla o Dewla o Dewla
ENassul Truschula
GadeChalle Wohn Bao Gobatsche E pabaja
o Dewla
Wirdie Roma, O Gott
AusWien. Wie sicher wussten wir es.
Undwir liefen liefen liefen und liefen, umsonst Gott
Undwir versteckten uns sogar, O Gott
UndBlüten fielen mit dem Winde vom Baum
Undwie wir liefen, verloren wir auch unsere Schuh, Gott.
Unddie jungen grünen Blätter, die konnte man schon sehen.
Undwir, die Roma, wir versteckten uns, o Gott
Sowie die Ameisen in der Baumrinde.
Unddoch fanden sie uns Gott. Sie,
diebösen Hakenkreuzler, O Gott, O Gott –
Undso aßen sie die Äpfel vom Baum
O Gott
We the Roma of Vienna
oh God
Oh yes, we knew it
and we ran ran and ran
in vain oh God
and we crept away oh God
and the blossoms fell with the
wind from the tree
and as we ran and ran
we also lost our shoes
o God
and the tender green leaves
you could already see them on
the branch
And we Roma hid
ourselves o God
just like ants in the
tree bark
And still they found us
oh God
they, the evil ones with swastikas,
oh God oh God
And so THEY ate the
apples from the tree
oh God
Translation by Simona Anozie, Stephanie Buhmann,Lorely French, Michaela Grobbel, and Carina Kurta in: Roma Artist Ceija Stojka: What Should I Be Afraid of? Ed. StephanieBuhmann, Lorely French, Carina Kurta. Munich: Hirmer, 2023, p. 49.